Re: TeX pro Debian - ceske deleni slov
To |
Hans Ginzel <Hans zavinac matfyz bod cz> |
From |
Michal Cihar <cihar zavinac email bod cz> |
Date |
Wed, 19 Mar 2003 15:14:15 +0100 |
Cc |
czdebian-l zavinac debian bod cz |
User-agent |
Mutt/1.3.28i |
On Wed, Mar 19, 2003 at 03:02:42PM +0100, Hans Ginzel wrote:
> On Mon, Mar 17, 2003 at 12:05:00PM +0100, Michal Cihar wrote:
> > >#!/bin/sh
> > >exec tex -fmt=csplain -translate-file=il2-cs ${1+"$@"}
> > > -default-translate-file=il2-cs
> >
> > Je tohle opravdu nutne? Ja jsem je nedelal a IMHO mi csplain
> > i cslatex funguji dobre :-)
>
>
> Bylo to nutne, aby TeX povzoval il2 znaky za pismena (catcode 11)
> a do logu psal s hacky. Vypada to, ze dnes je jiz default-translate-file
> obsazen ve vygenerovanem formatu csplain.fmt.
>
> Zkousel jsem pouze
>
> tex -fmt=csplain
> \message{ř}
> \showthe\catcode`ř
> \end
>
> a tex vypsal do logu ř a ukazal kategorii 11. Vyse uvedeny radek se od
> valani samotneho tex lisi akorat v tom, ze tex undumpne csplain.fmt,
> musi byt informace o default-tcx ulozena ve vygenerovanem formatu.
> Chtelo by to zkontrolvat ve zdrojakach (tcx rozsireni).
Tak jsem se podival jak to mam a on texconfig neco velmi podobneho
vygeneruje automaticky, takze je to potreba, ale neni to potreba delat
rucne :-).
Michal Cihar
Partial thread listing: