stav projektu Debian CZ/SK


To czdebian-l zavinac debian bod cz
From Vilem Vychodil <vilem bod vychodil zavinac upol bod cz>
Date Tue, 4 May 2004 15:49:13 +0200
Cc provoz zavinac debian bod cz
Mail-followup-to Vilem Vychodil <vilem bod vychodil zavinac upol bod cz>, czdebian-l zavinac debian bod cz, provoz zavinac debian bod cz
User-agent Mutt/1.3.28i

Touto dobou to byl zhruba rok, kdy se v konferenci začaly objevovat návrhy 
a nabídky na oživení některých projektů souvisejících (mimo jiné) s lokalizací
Debianu. To nás motivovalo k sepsání krátkého souhrnu dosavadní činnosti
a výhledů do budoucna. Pokud se chcete podílet na projektu Debian CZ/SK,
a třeba nevíte, kde začít, pak se můžete nechat inspirovat tímto dopisem.

Stručná rekapitulace loňského roku:

- změna webu www.debian.cz
- stabilní překladatelé pracující na instalačním programu
- první překlady šablon pro debconf

Nyní podrobněji k jednotlivým bodům:

a) Web www.debian.cz

   Po celkem bouřlivé diskusi v dubnu loňského roku jsme vytvořili
   novou strukturu a vzhled www.debian.cz, nicméně obsah stále
   pokulhává - část Pro uživatele je víceméně prázdná.
   Náměty: Debian pro uživatele jiných distribucí
           Debian pro začátečníky
           Debian - pokročilé vlastnosti a postupy


b) Překlad instalačního programu a instalačního manuálu

   Tomuto bodu se pro češtinu věnuje Miroslav Kuře a pro slovenštinu
   Peter Mann, takže blížící se vydání Sarge (a doufejme že
   i následující verze ;-) budou mít plně lokalizovanou instalaci,
   která oproti Woodymu pronikla i do druhé fáze instalace.


c) Překlad šablon pro debconf

   V Sargi se již objeví některé balíky, které mají lokalizované
   debconf šablony, ale je to pouze zlomek všech šablon dostupných
   v Debianu. Aby se mohl Sarge+1 pochlubit alespoň 50% lokalizací, je
   potřeba dalších sil.


d) Překlad popisů balíčků (DDTP)

   Zdá se, že tento projekt se ještě nezotavil po bezpečnostním
   incidentu v závěru loňského roku a tudíž je momentálně neaktivní?

e) Překlad webu www.debian.org

   Situace je podobná jako u předchozího - momentálně je stále trošku
   problém s účty, překlad by se měl v průbehu května/června zase
   o něco pohnout. (Cíl je mít přeložené odkazy do první úrovně +
   vybrané stránky, jako bugs.debian.org.)


Pokud vás některý z uvedených bodů zaujal a chtěli byste se na něm
podílet, doporučuji podívat se na
http://www.debian.cz/develop/translation.php.

S pozdravem
               Miroslav Kuře,
               Vilém Vychodil.


Partial thread listing: