Preklad stranek debian.org


To czdebian-l zavinac debian bod cz, provoz zavinac debian bod cz
From Juraj Kubelka <Juraj bod Kubelka zavinac email bod cz>
Date Tue, 7 Sep 2004 15:29:57 +0200
Cc
User-agent Mutt/1.5.6+20040818i

Ahoj vsichni!

Obnovil jsem preklad webovych stranek na debian.org. 

Prozatim prelozene stranky:

http://www.debian.org/index.cs.html (jiz dele nez rok, zde jsem nic nemenil)
http://www.debian.org/devel/website/translating
http://www.debian.org/contact

Castecne mam prelozenou stranku:

http://www.debian.org/donations

Obcas jsem si nebyl jisty vhodnym prekladem, proto budu rad za kazdou
pripominku.

Take bych velice rad, pokud by se naslo par dobrych lidi a pomohli mi
stranky prekladat. Poprve je te prace hodne, ale aktualizace uz pak
tolik casu nezabiraji. Pokud se nekomu nebude chtit studovat, jak
prekladat, tak me staci poslat email s odkazem na stranku, kterou
hodlate prelozit. Ja vam pak poslu patricny soubor, u ktereho jenom
dodrzite formu (preklad je velmi jednoduchy).

Nejdrive je potreba prelozit tyto stranky:

http://www.debian.org/social_contract (budu obzvlast vdecny)
http://www.debian.org/partners/
http://www.debian.org/intro/free
http://www.debian.org/intro/cn
http://www.debian.org/intro/about
http://www.debian.org/intro/why_debian

plus dalsi viz. stranka:

http://www.debian.org/devel/website/translation_hints

Pokud se pro nejakou rozhodnete, tak mi dejte vedet, aby se prace
zbytecne neduplikovala. Informace budu prubezne podavat na svych
strankach http://blog.cestikovo.com a v konferencich.

Predem diky vsem zucastnenym a tesim se na spolupraci

Jura


-- 
+ Juraj Kubelka ++++++++++++++++++++++++
+ emailto:Juraj.Kubelka at email.cz    +
+ jabber://cesta at jabber.cz          +
+ icq: 25932918                        +
+ www: http://cestikovo.com            +
+ GPG: http://cestikovo.com/cesta.keys +
++++++++++++++++++++++++++++++++ Cesta +


Partial thread listing: