Re: TeX pro Debian - ceske deleni slov


To Michal Cihar <cihar zavinac email bod cz>
From Hans Ginzel <Hans zavinac matfyz bod cz>
Date Wed, 19 Mar 2003 15:02:42 +0100
Cc czdebian-l zavinac debian bod cz
Mail-followup-to Michal Cihar <cihar zavinac email bod cz>, czdebian-l zavinac debian bod cz
User-agent Mutt/1.3.28i

On Mon, Mar 17, 2003 at 12:05:00PM +0100, Michal Cihar wrote:
> >#!/bin/sh
> >exec tex -fmt=csplain -translate-file=il2-cs ${1+"$@"}
> >     -default-translate-file=il2-cs
>
> Je tohle opravdu nutne? Ja jsem je nedelal a IMHO mi csplain
> i cslatex funguji dobre :-)


   Bylo to nutne, aby TeX povzoval il2 znaky za pismena (catcode 11)
a do logu psal s hacky. Vypada to, ze dnes je jiz default-translate-file
obsazen ve vygenerovanem formatu csplain.fmt.

   Zkousel jsem pouze

        tex -fmt=csplain
        \message{ř}
        \showthe\catcode`ř
        \end

a tex vypsal do logu ř a ukazal kategorii 11. Vyse uvedeny radek se od
valani samotneho tex lisi akorat v tom, ze tex undumpne csplain.fmt,
musi byt informace o default-tcx ulozena ve vygenerovanem formatu.
Chtelo by to zkontrolvat ve zdrojakach (tcx rozsireni).



Partial thread listing: