Re: jak to jde


To Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac pvt bod net>
From Milan Zamazal <pdm zavinac informatics bod muni bod cz>
Date 21 May 1998 10:17:08 +0200

>>>>> "PM" == Pavel Makovec <pavelm zavinac terminal bod cz> píše:

    PM: Milan Zamazal napsal:
    ::: 2. Neprodleně začít na CZ/SK mailing listu začít diskutovat o
    ::: iniciaci *v tuto chvíli reálných* kroků k internacionalizaci
    ::: Debianu. Očekávám návrhy a náměty.
    :: Ticho po pěšině.

    PM: možná proto, že se nikdo necítí na internacionalizaci debianu,
    PM: ale spíš jen na jeho lokalizaci do češtiny. jaké kroky myslíte?

To bych právě chtěl slyšet -- co je potřeba udělat. :-)

    PM: na konzoli pracuje: cz - šnek?, cz1 - nikdo, cz2 - václa hůla?
    PM: na x windows pracuje: cz - nikdo, cz1 - nikdo, cz2 - nikdo btw,
    PM: v debianu se našla "huge kbd bug", která se snad řeší.

Chtělo by to především, aby Šnek dokončil a oficiálně oznámil dokument
popisující všechny klávesnice.  Bez toho se těžko pohneme dál.  Nevím,
jestli Šnek čte tento mailing list, pokud ne, napíšu mu (totéž
doporučuji i ostatním zainteresovaným, aby byl více motivován:-).

    ::: 6. Překlad popisů balíků.
    :: Nic nového.

    PM: pavel hanák se zmiňoval o tom, že je nutná koordinace - třeba by
    PM: to chtěl zkusit :-) jinak je mi vcelku jedno, kterých 100 k
    PM: přeložím a pak budu udržovat (porovnáním staré a nové u.s. verze
    PM: lze změny zjistit).

Já bych byl raději, kdyby na podobě překladu (jednoduchý překlad
Packages, .po, ...) došlo k dohodě na úrovni celého Debianu.  Reakce
na debian-* zatím byly téměř nulové, zkusím se nad tím ještě zamyslet.
Kdyby měl někdo nějaký nápad, co v tomto směru podniknout...

    ::: 7. Překlad Debian Social Contract + DFSG.

    PM: mohu to zkusit - kde to roste a komu to mám poslat?

Děkuji.  Roste to na http://www.debian.org/social_contract.html a poslat
to bude asi nejlépe sem do mailing listu.  Pozor na to, že listserv
s oblibou mrší maily v MIME (tyto problémy snad odpadnou po zprovoznění
našeho serveru), takže je lépe to poslat buď jako nerozčleněný text,
nebo jako attachment v podobě uuencode.

Milan Zamazal

-- 
"Having GNU Emacs is like having a dragon's cave of treasures."
                                                Robert J. Chassell

Partial thread listing: