Re: Preklad packages
To |
<czdebian-l zavinac debian bod cz> |
From |
"Pavel Makovec" <pavelm zavinac terminal bod cz> |
Date |
Sat, 3 Oct 1998 06:04:23 +0200 |
Petr Cech napsal:
>1) Daily Devotional Verse from KJV Bible -
> denni ??? citat, verš, žalm ??? z Bible krále Jamese
> - co to presne je "verse" ?
Versikuly krátké denní pobožnosti z anglického překladu bible
z roku 1611 (za krále Jakuba). Versik(u)l je náboženský zpěv.
>2) Software for feed-forward neural networks with a single
> hidden layer and for multinomial log-linear models -
> software pro ??? dopřené ??? neuronové sítě s jedinou
> skrytou vrstvou a pro ??? vícenásobné logaritmicko-lineární ???
> modely
> - tak tohle teda opravdu nevim. Nestuduje tu nekdo neoronove site?
hezky vysvětlil petr šnajdr, takže feed-forward by mohlo být
"s postupem dopředu." multinomial log-linear models by mohlo
být "mnohočlenné modely s logaritmy prvního stupně."
>3) continued fraction method -
> metoda ??? nekoneckných rozvojů ???
> - melo by se jednat o numerickou (ja vim ze to studuju, ale
> v anglictine nevim) pro aproximaci.
metoda řetězových zlomků
>4) class for univariate polynomial manipulations -
> sbírka funkcí pro ??? ekvivalentní ??? ůpravy polynomů
možná "třída pro úpravy neměnných polynomů"
(výraz univariate asi obsahuje překlep).
> Díky za náměty.
není zač. s pozdravem,
pavel makovec
Partial thread listing:
- Re: Preklad packages, (pokračuje)