To | Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac debian bod cz> |
From | Milan Zamazal <mz-mail zavinac pdm bod pvt bod net> |
Date | 29 Nov 1998 23:13:58 +0100 |
User-agent | Gnus/5.070055 (Pterodactyl Gnus v0.55) Emacs/20.3 |
>>>>> "PH" == Pavel Hanak <hanak zavinac brailcom bod cz> píše: PH> Mluvili jsme s Milanem Zamazalem o vytvoreni nejakych skriptu, PH> ktere by umoznily prubezne sledovat zmeny, ale konkretni reseni PH> jeste nebylo zvoleno. Proto je vas dotaz plne na miste. Kdyby PH> mel nekdo zajem promyslet si vytvoreni takovych skriptu, bylo by PH> to asi jen vitano. Protože se k tomu bohužel nikdo neměl :-(, zbastlil jsem udělátko, které je schopno ze starých Packages, nových Packages a překladu starých Packages udělat změnové soubory. Jsou to dva soubory obsahující změněné balíky ze starých Packages a změněné a nové balíky z nových Packages (lze si pak přes `M-x ediff-files' zobrazit, co přesně se změnilo) a jeden soubor s novými a změněnými popisy určenými k updatu. Po zeditování tohoto souboru se udělátku předhodí nová anglická Packages, starý překlad a zeditovaný soubor, ze kterých udělátko vyrobí aktualizovaný překlad. Parametry příkazové řádky zobrazí `ptrans.py --help'. Vzhledem k tomu, že udělátko se neobtěžuje s kontrolami korektní syntaxe přeložených Packages, končí na některých chybách výjimkou. Ve svých překladech jsem tak nalezl dvě syntaktické chyby. Závěrečná poznámka: Neručí se za funkčnost ani za způsobené škody (jako přepsání překladu, apod.). Ani za to, že připojený attachment je v pořádku. :-) Milan Zamazal
Attachment:
binVHSz4Z5BuQ.bin
Description: Binary data