Překlad popisů balíků


To Debian CZ/SK <czdebian-l zavinac pvt bod net>
From Milan Zamazal <pdm zavinac informatics bod muni bod cz>
Date 11 May 1998 19:37:06 +0200

>>>>> "PM" == Pavel Makovec <pavelm zavinac terminal bod cz> píše:

    PM: měl jsem na mysli soubor .po pro krátké popisy balíčků

Aha, to jsme si nerozuměli.
Podle mého názoru krátké popisy nemá cenu překládat, protože jsou moc
neříkající a skládají se vesměs z velmi omezené množiny slov, takže jim
rozumí i člověk angličtiny neznalý (a kdo jim nerozumí, nerozuměl by ani
českému překladu:-).

    PM: je naděje na .po?

Když někdo bude dostatečně dotírat na patřičná místa nebo nejlépe napíše
příslušné patche. :-)

Teoreticky by šlo přepsat `Packages' (a Japonci to zřejmě tak mají --
viz debian-i18n), ale to se mi moc nelíbí kvůli updatům.

Milan Zamazal

-- 
"Having GNU Emacs is like having a dragon's cave of treasures."
                                                Robert J. Chassell

Partial thread listing: