re: jak to jde


To "'czdebian-l zavinac pvt bod net'" <czdebian-l zavinac pvt bod net>
From Pavel Makovec <pavelm zavinac terminal bod cz>
Date Wed, 20 May 1998 23:58:04 +0200

Milan Zamazal napsal:
>> 2. Neprodleně začít na CZ/SK mailing listu začít diskutovat
>> o iniciaci *v tuto chvíli reálných* kroků k internacionalizaci
>> Debianu. Očekávám návrhy a náměty.
> Ticho po pěšině.

možná proto, že se nikdo necítí na internacionalizaci debianu,
ale spíš jen na jeho lokalizaci do češtiny. jaké kroky myslíte?

>> 3. Kbd.
> Instalační program již nabízí českou klávesnici.
> Problém rámečků zatím stále není vyřešen.

instalace rh 5.1 již nabízí i český jazyk. problém rámečků se
vyřešil použitím písma ucw pro ldlinux.sys a úpravou terminfo
po spuštění instalace a výběru "czech" (používá písmo lat2).
podobně by se mohlo postupovat pro instalaci debian 2.1.

>> 4. Problémem jsou některé stagnující projekty počešťování
>> Linuxu, zejména klávesnice pro XFree.
> Situace se zlepšila, váznoucí věci si vezmu na starost osobně.

na konzoli pracuje: cz - šnek?, cz1 - nikdo, cz2 - václa hůla?
na x windows pracuje: cz - nikdo, cz1 - nikdo, cz2 - nikdo
btw, v debianu se našla "huge kbd bug", která se snad řeší.

>> 6. Překlad popisů balíků.
> Nic nového.

pavel hanák se zmiňoval o tom, že je nutná koordinace - třeba by to
chtěl zkusit :-) jinak je mi vcelku jedno, kterých 100 k přeložím a pak
budu udržovat (porovnáním staré a nové u.s. verze lze změny zjistit).

>> 7. Překlad Debian Social Contract + DFSG.
> Protože se chystá server www.debian.cz <http://www.debian.cz>, byl bych rád,
> kdyby překlad tohoto dokumentu byl v blízké době k dispozici. Pokud máte někdo
> v úmyslu překlad tento týden provést (asi hodina práce), dejte prosím do pátku
> vědět. Implicitně to o víkendu přeložím sám.

mohu to zkusit - kde to roste a komu to mám poslat?

pavel makovec


Partial thread listing: